The globalization of martial arts is still a young phenomenon. Think back only a few generations and you’ll notice that each particular art was mostly relegated to it’s birth country, with just a few foreign practitioners modestly spreading it back in their home countries.

Nowadays, any town that doesn’t offer at least three different kinds of arts is considered modest in size.

With this accelerated spread we’ve encountered a handful of problems that our predecessors wouldn’t have had to consider; one of which is the inclusion of ‘home language’. Some martial arts schools choose to do away with it entirely, while others prefer to preserve it.

In today’s video, I weigh the value of preserving your art’s origin language and when it might not be appropriate to do so:
_


_
Whether or not you choose to include an origin language in your studies, I hope you do it purposefully (knowing what you are gaining and losing).

Mata aimashou!

Check out question 4 – What Martial Art Methods and Values Have Been Lost in Modern Times?